موضوع للإنشاء

انسحاب إنجلترا من الاتحاد الأوروبي

طوال العوام الأخيرة لقد ظهرت في عدة أنحاء العالم المزيد من الحملات السياسية الشعبية ومن أشهرها حملة انسحاب انجلترا من الاتحاد الأوروبي الناجح أو كما تُعرف <بريكست>. وإنّ هذه الحملة صدمت ليس قارة أوروبا فحسب بل الدنيا كلها عندما قد فازت فوزاً شرعياً من قبل الانتخابات في ٢٠١٧ الباكر. ولا تزال تُثير الجدل بشكل واسع حتى الوقت الراهن: هل تفيد أو تضرّ ومن هم المستفيدون على وجه التحديد؟ وباعتبار بعض العوامل من المرجح أنّ تأثيرها على المدى البعيدة تأثير سلبي

أولاً ما هي الجذور التحتية التي حرضت على رغبة نسبة من البريطانيين في الانفصال عن بقية هذا الاتحاد المتحالف المترابط؟ بالطبع وبدون شك جزء من أجزاء هذه القصة هو تغييرات ديموغرافية من ناحية وجود اللاجئيين والمهاجرين في مدن إنجلترا الكبيرة على سبيل المثال من الممكن الحجة بأنّ هذا البلد مرّ في ويمرّ في مرحلة ازدياد تنوعاً عرقاً وأيضاً من جهة الأديان. ولهذا السبب أخذت تشعر الأغلبية البيضاء المسيحية بفقدان مركزها وسلطتها السياسية. ونتيجةً لهذا الفقدان فظهرت كراهية وقلّت تقبلاً تفاهماً خصوصاً تجاه المسلمين

وفوق هذا كله فوجّه بعض السياسيون اللوم على المهاجرين لكل ما تعاني منه طبقة العمال الكادحين اقتصادياً وغيره. وهكذا قد استغلّوا مثل <بورس جونسون> ظروف اجتماعية حتى تحقّق مهمته المضادة للأجانب.

وبسبب انفصال انجلترا (وبريطانيا كله) عن الاتحاد الأوروبي فقد اضطرّ الكثير من العمال والموظفين إلى العودة إلى أوطانهم بما فيها بولاندا ودول الأوروبا الشرقية وغيرها. وبجب على كل من يراقبون هذه الظاهرة طرح السؤال: هل خروجهم وإخراجهم وترحيلهم يصلح هوية الدولة الوطنية بشكل منفع، أم هل يؤدّي إلى نوع من الفقر الثقافي؟

 

وبالإضافة إلى هذه القواسم فتم اتهام على مؤيدي بريكست بتزوير أكبر نسبة من إحصائياتها من أجل التشويش السياسي، أو بعبارة أخرى قد صنعوا معلومات خاطئة (حسب آراء الكثير من الخبراء الاقتصادية) حول “استغلال” بريطانيا من ناحية الاستيراد ورسوم الدخول والجمارك وكل هذا دفع الشعب إلى تأييد <بريكست> في أواخر أسابيع الحملة ما قبل الانتخابات. إنّ الكثير من الفيديوهات تُظهر ندم المصوّتين وإرادتهم للتراجع.

فبيانات الاستطلاع تدل على أنّ بعض هؤلاء المنتخبين يتمنون لإعادة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي بعد تعلّمهم عن الواقع  والتداعيات لقرارهم عند يوم الانتخابات.

مع ذلك فمن الجدير بالذكر أن تراجع هذا الفوز عن طريقة غير شعبية قد تزيد الشعب البريطاني استياءاً بينما يري بأن زعماءهم لم يحترموا إرادة المصوتين وفوق هذا قد يفتح فرص مستقبلية أو مسبوقات لتدخّل أو اضطهاد الحكام في أصوات المحكومين…و يجوز أن يشجّع على حملات شعبية أخرى

إنّ حملة انفصال بريطانية عن الاتحاد الأوروبي قد غيرت دور هذا البلد في عالمنا المترابط تغييراً بارزاً وفي رأي سيُسيء الأعمال والتجارة والحضارة وحتى السلام

المقال التحليلي

من المهم جدا تنظيم الأفكار والتخطيط ما قبل الكتابة

ليس بالضرورة أنك تعرف المزيد من الخلفية حول أي موضوع معين بل تعرف كيفية تنظيم المقال

ضع أمثلة عملية –  لا تخف أن تفرط في استخدام الأمثلية

تنظيم الجمل واستخدام القواعد الصحيحة بالعربية (مثلا تراكيب متقدمة  وأساليب صحيحة ومناسبة

مثالياً سيتم استخدام المعلومات الثقافية المتعلقة بالشرط الأوسط

طرق وأساليب الإقناع – الاحتجاج باستخدام حجج قوية مقنعة

بشكل فعال – الفعالية – فعاليةً

how do i say underline

how do i say holistic

تأكد بفهمك على السؤال أو ما هو المطلوب منك – هذا مهم جداً من أجل دقة ردك على السؤال – يجب أن يكون له صلة بالسؤال

هل كلمة مدى مذكر أم مؤنث قواعدياً؟

انظر إلى مثال على رسالة شخصية باللغة العربية

تطوير الحجة

انضمام الأمثلية المفصّلة (بحذافيرها

why can’t parentheses close properly… argh.

 

As people rely on technology more and more to solve problems, the ability of humans to self-sufficiently think will deteriorate. Write about the extent to which you agree or disagree with this statement.

بينما يعتمد البشر اعتمادا زائدا على التكنولوجية في حل المشاكل، فتتدهور قدرة البشر على التفكير لنفسه (التفكير بشكل مكتفئ ذاتياً) اكتب وأجَب حول اتفاقك أو اعتراضك لهذا التصريح. إلى أية درجة تؤيد هذا البيان أو تختلف عليه؟

هممم… البراهن مهمة جدا

المقدمة –

١ آلات البحث وقلة المعرفة – تأييد الموقف   – معلومات خامة

٢ مع ذلك،  فالتفكير الذاتي هو يحتوى على التفكير النقدي وليس المعرفة بالمعلومات فقط. ذلك ما زال مهما أن نفكر لأنفسنا

٣ تخطيط أيامنا – الذاكرة ستصبح أضعف عندنا بسبب تنبيهات من هواتفنا

٤ – مع ذلك، استخدام التكنولوجية تجبرنا – أو بعضنا على الأقل – على تعلم مفاهيم جديدة وعمليات جديدة. ومن قبل هذا التعلم التكنولوجي، نعزز بالنا. (ما هو جمع كلمة بال؟!؟!) أفضل مثال على ذلك هو تعلم الهندسة الحاسوبية والمنطق الثنائي وكيفية البرجمة الحاسوبية أي يهمنا ويلزمنا في العصر المعاصر بشكل متزايد سنويا

٥ الخلاصة والنهاية. في الواقع التكنولوجية تؤثر على قدرتنا على التفكير بشكل سلبي، ولكن تفيدنا في نفس الوقت. للوقت الحالي، لا يزال مهما أن نفكر لأنفسنا.  المسألة هنا تعريف مفهوم التفكير. هل هو مجرد حفظ المعلومات أو هل يشمل التفكير النقدي كذلك؟

اسأل نفسك  – ما هي استخدامات التكنولوجية لها صلة بهذا الموضوع وهذا السؤال؟

التكنولوجية وأمثلة عليها:

ترجمة!

آلة بحث

تواصل اجتماعي

فيديوهات ومصادر تعليمية مجانية

نعم… يوجد هناك أمثلة كثيرة. المزيد من الأمثلة. فيجب عليك صناعة أمثلة مهمة كثيرة قبل أن تقوم بتأليف المقال.

هل التكنولوجية آلة أم بديلة للذهن؟

“من الجهة المعاكسة فإن التكنولوجية توفّر لنا فرص جديدة للتفكير. على سبيل المثال، فبرامج حديثة تسرع حياتنا وتجعلها أكثر فعاليةً. مثلاً يمكننا المحادثة مع آلة  – سيري- بينما نقود السيارات وهي ستسجل أفكارنا كملاحظات مختصرة. أو نطلب منها بأيجاد معلومة خامة حتى نستخدمها لغرض أكثر تقدماً أي التفكير النقدي. وهذا مستحيل للحواسيب حتى الآن.”

فكّر وخطّط لمدى ٧ دقائق

لكل فقرة فكرة واحدة فقط.

اِستخدم كلمات ترتيبية \ روابط ترتيبية مثلاً : أولاً، وبالإضافة إلى ذلك

من الممكن أن تدافع عن جهتين ولكن من الأسهل التركيز على طرف واحد فقط.

ما هي نوعية المقال \ موضوعه؟ هل يوجد قائمة بالمواضيع الممكنة؟

ما هي أنواع الكتابة؟ مثلاً: تحليل: احتجاج، رسالة شخصية، إلى آخره

البساطة مهمة في كتابة مقال

جودة الأفكار هي المهم.

انما    is only…

المول حيث تشتغل غالي. the mall where she works is expensive.

غالبا ما = غالبا؟

لا أعرف اللغة السواحلية. إذاً لا يمكننا أساعد الناطقين بها مثل ما أساعد الناطقين بالعربية، للأسف

Now… As for my song translation (flaming lips)

I screwed up plenty.

حفظ is importnatly differnet than حافظ but I tbh still don’t have any idea what the difference is. then there’s احتفظ, ohh damn.

And يطوف \ طاف is float. I was saying an amiyya way, wrong.

إنه مجرد وهم ناتج عن دوران الأرض. Intersting. so, at least i was right about the first word. But wahm… Yeah, fantasy, illusion. Or whatever. delusion perhaps also.

لوحتي سيء جداً. الكتابة عليها صعبة والله، يجب عليها تبديلها.

بالنسبة للغة العربية، أنا مرتاح باستعمالها عموماً. وإلا أنّي أضطر إلى مراجعة بعض المعلومات وبعض المفردات قبل أن أخذ الامتحان الذي يؤهلني ببرنامج <كاسا> في الأردن. ليتني أرجع إلى مدينة عمان… أشتاق إليها اشتياق قوي بكل صراحة، إلى الدرجة أنّني أنظر إلى خرائطها وصورها في جوجل، بعض الأوقات، وأتذكر سعادتي هناك. بالطبع ذكرى البشر يميل إلى نقاط الفرح بينما ننسى الحزن والوحدة. بعبارة أخرى، يجب علينا ألا نفرط في الثقة بذكرياتنا السعيدة باعتبار أنّ كل تجربة حياتية أكثر تعقيداً مما نتذكرها. على كل الأحوال أؤكد لكم بأنني استمتعت بالشهور الستة التي قضيتها في تلك المنطقة. وفوق هذا كله قد استفادت استفادة كبيرة من ناحية الطلاقة بالعربية. إنّني استغللت كل فرصة في عمان لممارسة اللغة وقد وسعت حبي تجاهها واهتمامي بها من الجهة العلمية

What did I translate wrong?

هل تعرفين؟

بأن لديك أجمل وجه

هل تعرفين؟

بأن عوامين في الفضاء

هل تعرفين

بأن السعادة تُبكيك

هل تعرفين؟

بأن كل الذي تعرفينه سيتوفى يوماً ما

وبدلاً من أن تودعيهم

أخبريهم أنك تعرفين بأن الحياة تسرع

من الصعب ان نحفظ على الجيد

تعرفين بأن لا تغرق الشمس

مجرد أنّه ناتج عن دوران الأرض

هل تعرفين؟

بأن كل الذي تعرفينه سيتوفى يوماً ما

وبدلاً من أن تودّعيهم

أخبريهم أنك تعرفين بأن الحياة تسرع

من الصعب ان نحفظ على الجيد

تعرفين بأن لا تغرق الشمس

مجرد أنّه ناتج عن دوران الأرض

 

Tuesday update

Listened to some good podcasts today. Will also start Fauda tonight 🙂   Now that I have the netflix password from my parents.

 

All’s moving along swimmingly, one recommendation will be done soon, and I have faith in the other two.

 

The question is, do I have enough fus7a-ey vocabulary to write for 80 minutes? And the answer may well depend on the topic. Other than that, frankly, I’m very confident about every single thing that test has to throw in my direction!

I’m going to straight-up change my study routine between now and Test Eve. No more emphasis on reading. No more emphasis on the podcast, though of course I love to listen to it on the way to work. No more emphasis on Fauda or anything about listening.

The key is

V

O

C

A

B

(…in fus7a)

  • Location:
    • Webster.. leave @ 8:15am
    • If you are coming from outside Webster, you may be able to use these directions as well as the St. Louis campus map. The Testing Center is part of the Academic Resource Center complex and is located in Room 41 (on the ground floor) of Loretto Hall, which faces onto Lockwood Avenue about 1.5 blocks west of Big Bend Boulevard along with Webster and Maria Halls. Limited visitor parking is available in the half-circle drive running in front of Webster/Loretto/Maria, and Lockwood Avenue in front of our buildings has several blocks of unmetered street parking. Feel free to call us for further directions.The Testing Center does not have reserved parking spots for testers. Please plan to arrive early, park in visitor parking or off the street.
    • 470 E. Lockwood Ave.
  • payment
  • ACTFL Listening Tips
    • You will only get to hear the passage ONCE. So you need to take advantage of absorbing the handful of questions prior to listening, to calibrate your ear for what’s to come. This is especially important when the questions are in Arabic, as if you’re lucky, they will share the same vocabulary as the passage itself.
    • Don’t get flustered or caught up. Every time you are about to , just take a breath and keep listening and move along.
    • https://www.languagetesting.com/pub/media/wysiwyg/ACTFL_FamManual_Listening_2015.pdf
    • Names are hard as hell to catch. So don’t worry. just get anything you can.
    • Make space on your scratch paper — wait no, it’s a digital notepad and potentially no scratch paper. So that’s gonna be quite hard to handle dates if they come fast. You may just want to type the last two digits out of order and fix them the moment the test is done! Remember, the 19xx dates are longer, 20xx dates are quicker. don’t get thrown off by dates like 19xx. .. that’s alf wtisa3a miyya w ….
    • Only write half of each word – dont worry, you’ll remember.
    • Write numbers in the order that they are said – you won’t have time to write the 1s digit after you hear the 10s digit
    • Practice from Arabic Voices 2! The taps
    • Podcast too
    • Netflix Fauda
  • ACTFL Writing Tips
    • https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xHEk9-nEehd1f6X6a8aoXXso8y1z-gDLNZVXTODNs4w/edit?usp=sharing
    • 80 min, so lets suppose that is 40  + 40 for 2 essays
      • 40 minutes
        • 7 minutes planning = 33 left
        • 5 minute intro = 28 minutes left
        • 3 body paragraphs * 5 minutes each= 15 minutes, so 13 minutes left
          • Left’s say each sentence takes about 1-2 minutes to write. NO more though.
        • 5 minute conclusion (easy) so 8 minutes left
        • 8 minutes proof read.
      • Practice this!
    • Leitner box – get back on track, but don’t be so strict with yourself.
    • Review high frequency verbs on memrise! https://www.memrise.com/course/265629/501-arabic-verbs/
    • Cohesive devices & connectors
      • لم يكن…بل
      • ولكن مع هذا
      • في الوقت نفسه
      • ولكن الجدير بالذكر
      • ولكن بالطبع
      • وكأنها
      • لا تحاول أن تتوقف بل
      • وبالأخرى
      • ف
    • Chronological devices
      • أولهما، ثانيهما
      • أولاً، ثانياً
      • خلال الفترة ما قبل الانتخابات
    • Collocations
      • وقت راهن does it mean “now”?
      • often particular adjectives are favorite for particular nouns
      • بالغ الأهمية of paramount importance
    • Idioms
    • complex/embedded structures
      • تكافؤا بيئياً ???
    •  Cultural, historical, political terms
      • Al-Naksa
      • Al-nakbah
      • Ahm Fawaa’id Najm
      • balagha
      • Ahl al 7aal wal rabT
      • shahaadah – declaration of faith
      • Saleh- prayer
      • zakah – alms
      • Sawm – fasting
      • hajj – pilgrimage to Mecca
      • sadaqah – specific alms collection in response to catastrophes
      • Parliamentary Republics in Algeria, Egypt, Lebanon, Tunisia, Syria, Iraq, Libya and Yemen.
      • Traditional monarchies in Oman, Qatar, Bahrain, Kuwait, United Arab Emirates and Saudi Arabia.
      • Jordan and Morocco are constitutional monarchies.
      • Religion does play a role in Arab politics in many different ways.
      • Lebanon – Parliamentary representation is divided according to religious affiliation (Muslim, Christian, and Druze).
      • Jordan/Morocco – King bases legitimacy on direct descent from the Prophet Mohammed, but he is not a religious leader.
      • Hajj
      • Eid al-Adha – feast of sacrifice (4 days long)
      • Islamic New Year
      • Ashura
      • Mohammad’s Birthday
      • Ramadan
      • Laylat-ul-Qadr
      • Eid al-Fitr
      • Imam prayer leader
      • KhuTba – sermon
      • alwuDuu’ – ablution
      • Nakba
      • Naksa
      • fatwa
      • khalifa – Political Sunni leader chosen by elders
      • muezzin – person who calls faithful to prayer مؤذن
      • fatwah – legal pronouncement in Islamic at the request of a judge or individual when Islamic law is unclear on a subject
      • minbar
      • mihrab
      • Sharia
      • jihad
      • Green is symbolic color of Islam. Color of the first Islamic flag. Considered symbolic of pan-Arabism.
      • Ka’ba – located, in Mecca, the most sacred site in Islam
      • Medina – second holiest site in Islamic where Prophet Muhammad (PBUH) is buried
      • Jerusalem – (3rd holiest site in Islamic where the Prophet Muhammad ascended to heaven to meet God)

 

Sentence Points of Interest
هذه الظاهرة ما لَبِثَ أن تغيرت ولن يمضي وقت طويل حتى نجد العديد من النظريات.
  • It was not long before this phenomenon changed, and it will not be long before we discover many theories.”
  • 2 different constructions depending on the tense…I didn’t know either one.
  • I didn’t know that أن could be followed by a past tense verb
أصبحت نواياه معروفة قبل ثلاث سنوات من الانتخابات.
  • “His intentions were known 3 years ahead of the elections.”
  • Arabic “to become” is not intuitive to me.
  • It seems odd… “Before 3 years from the elections” ??!
  • Is the singular of نوايا is نية ?
لعل أكثر مشكلة تواجهها الفتاة مع أهلها هي عدم الفهم الكامل والواعي لحقيقة المشكلة التي تعاني منها.
  • “Perhaps the most common problem young women suffer from is that their families do not fully understand the true nature of their issues.”
  • The English one seems to more strongly point a finger at the families, while the Arabic one is impersonal.